Corso di Alta Formazione Professionale in "TRADUZIONE, ADATTAMENTO E DOPPIAGGIO CINETELEVISIVO" A.A. 2024-2025 LA TRADUZIONE E L'ADATTAMENTO La traduzione e l'adattamento sono due momenti cognitivi distinti del medesimo processo di trasposizione di un audiovisivo od opera filmica. Doppiare significa cancellare la voce originale dell'attore che parla durante la ripresa e sostituirla mediante post sin
TECNICHE DI TRASCRIZIONE E LABORATORIO LINGUISTICO (TRADUZIONE LINGUA INGLESE) La conoscenza della lingua inglese per gli alunni sarà approfondita e perfezionata, facendo in modo che la lingua diventi uno strumento utile per il lavoro dei futuri dialoghisti, adattatori e operatori professionali nei diversi ambienti dello spettacolo e in particolare di quello degli audiovisivi. TRADUZIONE DI LISTE DIALOGH
Corso di Studi Triennale in Mediazione Linguistica con Specializzazione in Relazioni Internazionali e Diplomatiche - Classe di Laurea L-12 VAI AL PIANO DEGLI STUDI Corso di Studi Triennale in Mediazione Linguistica con Specializzazione in Comunicazione, Digitalizzazione e Web Marketing - Classe di Laurea L-12 VAI AL PIANO DEGLI STUDI Corso di Studi Triennale in Mediazione Linguistica co