Notizie

Tradurre una prospettiva interculturale

Mediazione Linguistica
  • 08 May 2023

Tesi di: Federica Mancini

Tradurre è un atto effettivo, che nasce dall’interpretazione di un testo e si realizza attraverso delle opzioni traduttive disponibili, in modo da permettere la trasmissione del messaggio a destinatari di cultura e lingua diversa.

La prima parte di questo capitolo ha l’obiettivo di analizzare il testo in prospettiva traduttologica.

Nella seconda parte l’obiettivo sarà quello di esaminare testi e contesti in cui si realizza il processo traduttivo e del rapporto che esiste fra tipologie testuali, competenze dei traduttori e approcci traduttivi.

Scarica la tesi  |