Tesi di: Diego Alessandro Morisco
Il presente elaborato nasce dalla volontà di approfondire un aspetto della lingua legato più all’oralità che alla forma scritta.
Avendo proseguito gli studi in interpretariato ho sviluppato una maggior consapevolezza e vicinanza con il linguaggio orale.
Da interprete infatti mi è spesso capitato di dover tradurre espressioni colloquiali o provenienti dal gergo e mi sono reso conto che si tratta di un “mondo” dal quale c’è molto da apprendere, in quanto il linguaggio orale conserva dentro di sé molto della cultura del popolo che la usa. La lingua riflette la società nella quale vive chi la parla, questa è un'idea comune ai linguisti di tutto il mondo. La lingua è un fenomeno sociale e le diverse varietà di una lingua hanno più o meno prestigio di altre.
Come argomento per la tesi di Laurea triennale in traduzione avevo scelto la traduzione musicale, in quanto univa le mie due grandi passioni: le lingue e la musica.
La musica è stata per secoli un modo di esprimersi per le persone, e il linguaggio e i testi sono essenziali nel processo di espressione di sentimenti, emozioni e opinioni attraverso la musica.
Quando si parla di rap, lo stile di espressione dei testi nella musica hip hop è stato dominato da artisti di colore sin da quando è stato introdotto come nuovo genere musicale negli anni '70. Il linguaggio della musica hip hop è stato creato dagli afroamericani e da molti cittadini di colore in America.
Questa tesi consiste in un lavoro di compilazione delle più importanti fonti bibliografiche con il fine di sintetizzare gli studi condotti, nel corso dei decenni, dai linguisti riguardo una specifica varietà di American English: il Black English o African American Vernacular English.
L'intento è quello di evidenziare le caratteristiche linguistiche di questa varietà e la sua distinzione dagli altri dialetti, nonché la sua divergenza dallo Standard English, riconoscendo la validità del codice linguistico preso in analisi come sistema comunicativo e mezzo di identificazione culturale di una minoranza, quella afroamericana.
Particolare attenzione è rivolta all'inserimento del Black English nel contesto sociale e al fatto che la considerazione della lingua, in questo caso come in molti altri, parte dalla considerazione del parlante.
L'idea di affrontare un argomento di sociolinguistica mi ha sempre interessato, per via del mio interesse per la disciplina.
Il percorso che ho seguito, nella stesura della tesi, parte dalle origini del Black English, con un'introduzione del contesto storico in cui si è sviluppato ed evoluto e una rassegna delle teorie dei linguisti sulla sua origine e classificazione.
In seguito l'attenzione si concentra sul Black English inserito nel contesto sociale: dopo un resoconto delle denominazioni e delle etichette date alla varietà linguistica e dei concetti di base di razza, etnia e ideologia, vengono passati in rassegna gli atteggiamenti dei parlanti nei confronti di queste etichette e della loro lingua, il loro approccio nel contesto sociale e lavorativo e il modo in cui la lingua condiziona e influenza le relazioni sociali; infine, una sintesi delle caratteristiche peculiari del Black English, in cui si differenzia sia dallo standard che dagli altri dialetti.
Il discorso si concentrerà sulla varietà della lingua inglese meglio conosciuta come Inglese vernacolare afroamericano (African American Vernacular English) o Ebonics, approfondendone le caratteristiche in fatto di provenienza, fonetica e aspetto. Per indicare questa determinata lingua si usano diversi nomi: Black English, Black English Vernacular, Vernacular Black English, Black Vernacular English, African American English, Ebonics e African American Vernacular English.
Quest'ultima espressione, abbreviata AAVE, è comunemente usata dai linguisti ed è quindi anche quella che verrà utilizzata in questo saggio.
Il termine vernacolare si riferisce al linguaggio quotidiano e distingue i parlanti di colore dell'African American Vernacular English dai parlanti di colore dell'inglese standard. L'african American Vernacular English è considerato da alcuni inferiore all'inglese standard, ma questo è solo un mito prevalente tra i non linguisti.
Gli Stati Uniti sono un crogiolo di lingue e culture grazie alla presenza di persone provenienti da molte parti del mondo. Alcune di queste lingue provengono da altri Paesi, mentre altre si sono formate e sviluppate negli Stati Uniti. Una di queste lingue è proprio l'inglese vernacolare afroamericano. Per poter comprendere una lingua in tutta la sua profondità, è necessario analizzare la cultura di origine della lingua.
In questo elaborato si studierà innanzitutto lo sviluppo culturale Dell'African American Vernacular English, identificando le ricchezze musicali e letterarie che sono nate attraverso questa lingua. L'african American Vernacular English è un sistema di comunicazione parlato principalmente dagli afroamericani negli Stati Uniti.
I linguisti hanno stabilito che circa l'80-90% degli afroamericani parla African American Vernacular English in qualche contesto. Il patrimonio culturale dell'African American Vernacular English iniziò a prendere forma attraverso diversi mezzi letterari e musicali, tra cui, ma non solo, romanzi, poesie, blues e rap.
L'importanza dell'African American Vernacular English può essere vista attraverso questi generi artistici, che contengono tutti una qualche forma di African American Vernacular English, e gli effetti che hanno avuto sul mondo. In questo elaborato verranno analizzate la formazione e la storia di questi diversi generi in relazione All'African American Vernacular English, per identificarne correttamente l'importanza.
A differenza dello stereotipo che classifica l'African American Vernacular English come uno slang di strada, la ricerca che ho svolto mi ha portato a una conclusione diversa. Per questo motivo, sono stato ispirato a scrivere questo elaborato per confermare l'importanza della lingua African American Vernacular English nel quadro della sua storia culturale.
Mi concentrerò in particolar modo sull'aspetto linguistico della musica hip-hop e più dettagliatamente sullo slang, utilizzato dai rapper nei testi delle loro canzoni e successivamente diffusosi anche nel quotidiano come mezzo di comunicazione. Questo saggio fornirà anche alcune informazioni generali sull'inglese vernacolare afroamericano.
Verranno presentate le caratteristiche e confrontate con il linguaggio usato nei testi degli artisti rap presi in esame. Utilizzare la musica come corpus di dati potrebbe consentire una comprensione più profonda dello sviluppo dell'African American Vernacular English e della cultura di colore.
| Scarica la tesi |