Tesi di: Alessia Paganelli La mia dissertazione tratterà “la comunicazione interpersonale”, un argomento che ha suscitato in me sempre grande interesse sin da quando ero sui banchi di scuola. Data l’importanza dell’argomento ci sarebbe molto da trattare, ma mi soffermerò solo su alcuni aspetti: quello linguistico, quello sociale, quello psicologico e quello letterario. Verrà presa in considera
Tesi di: Giacomo Vagnoni Forza Venite Gente è una commedia musicale in due tempi che racconta alcuni episodi della vita di San Francesco d’Assisi, dal momento della conversione fino alla sua morte. I testi delle canzoni, liberamente ispirati agli eventi narrati nelle Fonti Francescane, sono intervallati da monologhi e dialoghi in cui intervengono sul palcoscenico Pietro Bernardone, padre di Francesco e,
Tesi di: De Angelis Sara Quando si parla di letteratura spesso ci si dimentica di quella che in realtà costituisce una parte fondamentale della nostra immensa tradizione letteraria, ovvero la letteratura per l’infanzia; essa, infatti, viene spesso dimenticata o sottovalutata perché considerata letteratura di livello inferiore. Attraverso una breve analisi che ripercorre le origini e lo sviluppo della l
Tesi di: Ilaria Staboli Come per tutte le lingue parlate anche quelle segnate si sono formate nel tempo e all’interno di una comunità che aveva la necessità di comunicare. La storia della lingua dei segni ha vissuto alti e bassi, periodi di proibizione e di riconoscimento ed è fortemente legata alla storia della comunità sorda. Le prime testimonianze scritte sulla lingua dei segni e i sordi risalgon
Tesi di: Faticoni Silvia L’ italiano e il giapponese sono due lingue formalmente diverse e distanti, partendo semplicemente dalla costruzione sintattica dove in italiano il verbo è posto al centro della frase con la costruzione SVO, mentre nel giapponese è posto alla fine, SOV. Ma se non fossero così distanti? Studiando le due lingue quindi, mi sono trovata a rivalutare questo concetto: nonostante la
Tesi di: Maria Concetta Bonello In ambito linguistico e traduttologico, ho sempre avuto un grande interesse verso le lingue e le sue varietà. Per termine “varietà” si indicano le varietà linguistiche che si possono incontrare all’interno di una lingua: nel caso dell’inglese si intendono le varietà standard ufficiali e i suoi dialetti. Dato il mio vivo interesse in questo settore e alla ferma id